疫情来袭无疑对于每个人都是不幸的,可也正是这种网课教学的特殊时间也确实让我学会了很多新技能,其中,让我最获益的就是利用动漫上课,经常会带来意想不到的好效果。
在中文里,有一个很神奇的东西就是——古诗,这也是我们在日常教学中面临的最大难题。毕竟面对一般的词语时,我们可以用图片来帮助幼儿理解。而面对古诗时,印尼的孩子们理解起来比较困难,就要用比较形象的动漫形式让幼儿感受和理解。比如“咏鹅”这首古诗,我们是用歌曲的形式让幼儿理解和感受的,可是里面的内容需要幼儿先理解,于是我们便精心制作了PPT,剪辑了动画。当我看到孩子们观看得津津乐道、乐此不疲时,我也明白,对于古诗的理解,“语境”的构建是很重要的。比如:“咏鹅”是什么样子的,“鹅”又是什么样的一种动物,这些内容无疑可以在动画中阐释得更加明确。说起制作动漫,我真的要感谢新中三语学校的团队意识和老师的敬业精神,我从最开始的“万事求助同事”,到后来自己可以从容地从网上找一些相应的资源,再到自己也可以初步地合成一些小动画,将这些资源放在课堂上,到现在的自己剪辑、编辑。创新新的动漫课件,一节课下来,孩子们不但学到了新的有趣的中文,还了解了很多中国文化。
我在教学中也发现,对于幼儿来说,学习汉语的难点还是在于汉语的发音、语调和汉语在日常生活中的实际运用。先说发音,印尼学生在汉语的读音上因为受到母语印尼语的影响,而难以区分z和zh、c和ch、s和sh、ue和ie、x和q等等,比如幼儿在向我问好时,经常把“老师好”说成“老丝好”,“学生”说成“鞋僧”,或是“没关系”说成“没关气”等等,常使人哭笑不得。而纠正幼儿最好的方法也是通过这些动漫资源,我们把每周的识字视频和千岛娃娃制作成动漫短片(3—4分钟),利用幼儿的心理和生理特点,根据孩子的兴趣性,利用动漫上人物的示范,幼儿通过不断地模仿动漫中汉语读音,正确的掌握语音和语调的练习,果然大有成效,孩子们在快乐中学习汉语,在动漫中掌握汉语的语音和语调。
的确,这些小动漫中是蕴含着大学问的,它最重要的意义就是让一门复杂的语言变得易于上手。其实就是这样的,万事开头难,一旦上了一条道路,打开了第一扇门,后面就将会是一片坦途。
新中三语学校 外派教师 刘彩霞