《吉檀迦利》是泰戈尔一本成功的作品。当这本英译本出版后,一般批评家都以为泰戈尔受了基督教教义的影响。但据一位名叫汤逊的意见,基督教对泰戈尔的影响是微不足道。因为他并没有直接研究过《新约》。有个法庭的推事公布,这本诗歌很可能使政府被人藐视呢(原文如此说。)
孔子教人《如保赤子,心诚求之,虽不中但也不远矣》,圣经也教人,尽心尽意,教他侍候上帝。的确,要使一宗事业干得成功,我们须献出全部时间和精力。
泰戈尔既然以诗人自命,所以他连做梦也脱离不了诗。
我(泰戈尔)一生永远以诗歌来寻求你,它们(指诗歌)领我从这门走到那门,我和它们一同摸索寻求接触我们的世界。
我所学到的功课,都是诗歌给我的,它们捷径地指示给我,把我心里地平线上许多星辰,带到我的眼前。
它们整天的带领走向苦痛和快乐的神秘之国,最后在X程终点的黄昏。它们要把我带到一座宫殿门首呢。
只因为日思夜想,一切的一切都以诗歌为前提,结果,皇天不负有心人,诗歌把捷径指示给我,许多星辰都带到我的眼前。
表面上,诗人好似很放荡不羁,事实上,他对时间的爱惜,比较任何人都厉害,他曾夸过海口,说:给我健康和时间,我将使帝王的堂皇的富丽,变成璀璨无比的宫殿,寥寥数语,可以重视健康和时间。